quinta-feira, 31 de dezembro de 2009

O charme discreto da burguesia

Hoje quando acordou notou que até os cabelos e as pestanas
lhe doíam. Já tinha sido avisado dos malefícios do álcool, mas
você ripostou: "O que faz mal são as misturas, ora eu não misturo
nada com o álcool." Uma das suas decisões para este ano novo foi
de ler mais. Assim, abre pela primeira vez os livros que recebeu
de prenda pelo Natal e com a visão ainda turva começa a folhear...
"Quem foi o caramelo que me ofereceu O condicionamento do
pau para cachimbo no sul da Austrália?"
( Obrigado a Luis Buñuel pelo o título)

terça-feira, 29 de dezembro de 2009

Réveillon


A palavra Réveillon é de origem francesa. Vem da palavra "réveil" ou do verbo "réveiller"(acordar). A sua definição é de uma refeição a meio da noite principalmente na véspera do Natal ou do último dia do ano. O sufixo aumentativo "-llon" dá um resultado peculiar que se poderia traduzir em português da Barbárie por "acordanço" ou no imperativo do verbo francês por "acordemos". Assim o primeiro de Janeiro poderia chamar-se "Ressacaillon" ou "Deixemedormirllon".

sábado, 26 de dezembro de 2009

Procrastinação de fim de ano / Procrastination de fin d'année


- Ai os meus triglicérides! Amanhã começo a dieta!
- Querido, amanhã é a passagem de ano!
- Está decidido! Depois de amanhã começo a dieta!
____________________________________
- Aie! Mes triglycérides! Demain je commence un régime!
- Mais chéri, demain c'est la fête de fin d'année!
- Et zut! Après-demain de commence un régime!

sexta-feira, 25 de dezembro de 2009

Um velho cliché / Un vieux cliché

Sob um pretexto de duas tiras de BD sobre Thomas Edison,
alcunhado de "sorcerer" que mais uma vez produzi para um
livro de português quero recordar um outro feiticeiro, velho
autor de "cartoons" americanos. Só os desenhos das tiras são
meus, a ideia veio da autora do manual. Será? Este tipo de
situações "non-sense" foi em grande parte inventado pelo
genial TEX AVERY , um dos realizadores zarolhos de Hollywood
e "pai" de personagens tais como o Droopy, Wolf, Spike, Bugs
Bunny etc... Vi vezes sem conta curta-metragens tais como
"Magical Maestro" e continuo a achar tanta piada como da
primeira vez, e não há nenhum adolescente borbulhento que
não estremeça ao assistir à cena de cabaret em que entram
o vilão Wolf e a espampanante Red. Por muito que uma ideia
seja boa, quando é usada e abusada muita vez acaba por se
tornar um "cliché". Não deixemos, porém de aclamar o senhor
que antes de todos teve a ideia!
Par le biais de deux strips sur Thomas Edison, genial inventeur
que l'on avait surnommé "sorcerer" je voudrais rendre un
hommage à un autre sorcier, cette fois des "cartoons" americains,
le génial TEX AVERY. Il est l'un des pères de l'humour "non-sense"
et de plusieurs de mes personnages préférés comme Bugs Bunny,
Droopy, Spike, Red (la chanteuse de cabaret) et de son admirateur
le loup Wolf. À force d'être utilisée un bonne idée peut devenir un
cliché. Ne nous privons pas, cependant, d'applaudir le monsieur
qui en a eu l'idée.

quarta-feira, 23 de dezembro de 2009

Descalça vai para a fonte


Descalça vai para a fonte
Leonor pela verdura;
Vai fermosa, e não segura.

Leva na cabeça o pote,
O testo nas mãos de prata,
Cinta de fina escarlata,
Sainho de chamelote;
Traz a vasquinha de cote,
Mais branca que a neve pura.
Vai fermosa e não segura.

Descobre a touca a garganta,
Cabelos de ouro entrançado
Fita de cor de encarnado,
Tão linda que o mundo espanta.
Chove nela graça tanta,
Que dá graça à fermosura.
Vai fermosa e não segura.

Luís de Camões

terça-feira, 22 de dezembro de 2009

"Vamos às Marias?" / On va voir les filles?


Que saudades eu tenho por vezes do meu tempo de tropa,
daquela sã camaradagem onde a principal questão do dia
era saber onde iríamos encontrar as moças ao fim da tarde.
Empregadas de café, sopeiritas, alunas do magistério,
miúdas do campo, todas paravam nos bailes populares onde
os maçaricos (entenda-se recrutas) repetiam anedotas brejeiras
que faziam corar os garotas. Falava-se das manias das "patroas
e dos "patrões", das notas dos exames, e de sonhos de casamento.
Tudo isto num ambiente malicioso de brincadeira namoradeira
mas com um toque de inocência que me deixa nostálgico.
São 20h00, temos ordem de saída e diz o cadete Andrade
de Britiande com um brilhozinho nos olhos:
" Pessoal, bamos às Marias?"

Legende du dessin: " Si vous n'avez plus besoin de moi ce
soir, je pense aller m'encanailler sous les jupes d'une
gentille péronnelle".

domingo, 20 de dezembro de 2009

Que bom estar em casa! C'est si bon d'être chez soi!


Vem aí uma época em que costumamos passar mais
tempo à mesa, seja para comer, para conversar ou
simplesmente para estar com as pessoas de quem
gostamos à nossa volta.
A Ilustração foi tirada dum livro que ilustrei para
a Cidália Fernandes editado pela Plátano no ano
passado, "As pegadinhas de S. Gonçalo".
Nous sommes à la veille d'une époque de l'année où l'on
passe plus de temps autour de la table que d'habitude;
On mange, on discute ou tout simplement parce qu'on
a autour de soi les personnes qu'on aime.
L'image est tirée d'un livre que j'ai illustré l'année
derniere sur la vie de S. Gonçalo